|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我想加入
x
荒漠甘泉 Streams in the Desert4 c: x- N+ ] C& ^5 ] D
4 t- M, L V. h祂就工作- U$ g& X# C$ t3 X( h) s3 A" ?5 J
: O- E1 j# k3 `. M; z5 \4 p* K
經文: 「祂就工作。」(詩卅七5,直譯)
; U2 j, p+ c0 a# p h, A) E4 U5 b# |5 ` r) k
楊氏譯本把詩篇三十七篇五節「當將你的事交託耶和華,並倚靠祂,祂就必成全。」譯作「當將你的事輥在耶和華身上,並倚靠祂,祂就必成全。」 # z, O1 ]1 [; p( d) D7 Q/ F
這給我們看見當我們把無論甚麼重擔眞正交託,或者從我們手中輥到祂手中的時候,祂就立刻工作;祂並非將要工作,或者或許工作,乃是就工作──現在就工作。眞的,如果我們把所有的重擔──憂愁的重擔、難處的重擔、物質需要的重擔、工作的重擔等等──都交託祂,祂必現在就替我們工作。 + L: ^2 i' U' ?! @
「祂就工作。」甚麼時候了呢?現在!可是我們信上帝現在就工作的信心太遲鈍。我們不信當我們一交託上帝的時候,上帝就工作;我們以為上帝必慢慢而行。我們立刻信,上帝就立刻行;我們就用不著自己再去試了。我們不能,上帝能;讚美感謝祂! ( @. F/ u& z9 l6 X! }
讓我們在這裡享受安息,不要把我們的手放上去罷!哦,多麼輕鬆!祂正在替我們工作! 8 m: k3 P& W( A; j' D: h; j7 ]' q
但是有人要說:「我看不見甚麼結果。」不要緊的,如果你已經輥給祂了,「祂就工作。」信心或許要受試驗,但是祂的話語必定可靠!(V. H. F.) 5 E+ Y: S. s. B3 F) M' B# a6 i
「我要求告至高的上帝,就是為我成全諸事的上帝。」(詩五十七2) ; I e& } G6 R6 t- s& t- d! L
有一種美麗的譯本,把「為我成全諸事」譯作「為我成全在我手中的事」。正在我手中的事──今天我自己的一點特別的瑣事、我所不能辦的事──這就是我可以求祂「為我」作的;讓我們自己安息下來罷!深信祂必成全。「智慧人,並他們的作為,都在上帝手中。」(傳九1)──海弗格爾(Havergal)
8 g; o' I# P4 r8 S, Q6 s4 H) c! m5 T 凡在上帝手中的,上帝必成全。──司布眞(C. H. Spurgeon)
, \! L% R' ?- _, _) y9 M( F* m9 s/ S; K
来自:www.glorypress.com
; ^- i) S( _! j/ `1 @. U: Q8 v S" \3 \% Y; F7 v1 o0 {
欢迎关注欧洲基督徒社区公众号:eucnt-weixin
" k& v! p0 U4 j1 D& O$ J! j P7 |
% c M7 z, g9 `* u9 h% U |
|