Yah 耶和华 God 上帝(对上帝的称呼)) l% Y+ M8 C! k+ i
* @! \5 h2 P' r
YHWH或YHVH 耶和华(圣经旧约中对上帝的称呼), 这是古希伯来语的写法,只包含辅音,不含元音,所以在犹太教中也称上帝为“雅威”。8 o$ z0 L% G/ Y. D; S, ?7 L
v, `; H L8 ^! Q$ H( M S 雅威(Yahweh)$ I! @: l, D y6 l6 C$ I* x
上帝现身在摩西面前的时候,说“我是自有永有的”;犹太人因此称上帝为“雅威”,由于当时希伯来文献只标记辅音,所以用拉丁语字母来表示这个单词就是YHVH或YHWH。平时犹太人用“主人”(adonai)这个单词的发音来诵读YHVH,而不按正式发音将YHWH读出,这是对这个立约的名字表示尊敬;只有每年犹太历七月初十日大祭司进入至圣所时,才能在约柜前说出这个单词的正确发音。历史上圣殿多次被毁,祭司血统混杂于其他家族中,这个单词的发音因此失传了。宗教改革时期,马丁·路德将圣经从原语种翻译成德语,必须解决YHVH的发音问题,所以他很有想象力地把adonai的元音嵌入YHVH中,成了YaHoVaH,英语即为Jehovah,这就是中文“耶和华”的来历;大部分当代英文译本及往昔英语译本的当代再版本都将这字译为「主」(LORD,四个字母均大写)。现代随着希伯来语的复兴,圣经考古学发现了YHVH的正确发音及其真意——至高无上、独一无二的主宰。 / T" N5 h& w, j1 }& k3 | 这个名称(在旧约全书中总共用了6,828次)应该和一个动词「to be」(是)有关,上帝在出埃及记三章14至15节宣告说:「我是自有永有的。」这个名字和基督所宣称的「我是」,有着特别的关系(比较约八24、28、58,十30,十一25,十三19,十四6、16);基督正是宣告自己是与耶和华平等的。 $ y: U2 _: U7 k8 }- m, F 上帝用「耶和华」的名字,来表明上帝与以色列人的个人关系。亚伯兰在接受上帝之约的时候(创十二8),也是要回应上帝这个名字。上帝以这名字带领以色列人离开埃及,拯救他们脱离捆缚,救赎他们(出六6,二十2)。Elohim和Adonai这两个名字,都曾在其他文化体系中被人用过,但「耶和华」(Yahweh)一名,是给以色列人的一个独特启示。 , n) L, x4 j6 p/ J9 D- }2 v( \$ I8 p$ }* N& z! B8 O" H
Yahveh 基督宗教的上帝! y, O; c) e; j1 Q6 d# {
4 m( \3 r9 I2 X# F
上帝是三位一体的:他有三个位格——圣父、圣子、圣灵,一个本体——圣父的神性、圣子的神性和圣灵的神性,本质上是同一个。换句话说:只有独一无二的耶和华;圣父完全是耶和华,圣子完全是耶和华,圣灵完全是耶和华;圣父不是圣子,圣子不是圣灵,圣灵不是圣父。 i, \: J% U) z& d* [
- B5 s. H: Y6 }4 N0 q
耶稣基督是圣子,也就是上帝的第二个位格;圣子是参与创造的,也是创世之前就有的(参考约翰福音开头:太初有道,道与上帝同在,道就是上帝), _6 d) R4 x3 l' F$ b
9 k+ e: y2 @9 Y i1 z
为什么上帝不是整个下来被钉十字架救人类而只是用了一个位格呢? $ ~ c0 Q+ I n6 @: j# r 上面没人管了怎么行? 4 B( C2 K0 E( | ) z1 x6 E0 P2 r- _0 S 补充一下资料:* a* O$ O2 S* i* ~
6 Z z3 z+ Z$ N# ~# i
有关三位一体的正确解释 $ \! L1 U( S% }( h+ \. Q1 @ o+ s. K+ c6 l) b' {
上帝在本质(essence)上是一:; t B) o" @( K/ ~- H
0 O/ E- E8 k' R" e Q
初期教会曾产生过这样的问题,究竟基督在实质上(substance),或本质上(essence),是不是与父相同的?亚流说,基督在实质上是与父相同的,但父比基督大。这表示说,实质或本质的相同还不足够,三位一体的正确解释应该是,「在本质上为一」(one in essence)。上帝在本质上为一的根据,是申命记六章4节:「以色列啊!你要听:耶和华我们的上帝是独一的主。」「独一」的希伯来文echad,意思是「合一」。这节经文不但强调,上帝的独一性,也强调上帝的合一性(另比较雅二l9)。三位都拥有神性的总和,而上帝在本质上没有被分割。本质上为一,也就是说,三位并不是各自独立行动的,这也是耶稣对犹太人的指斥(比较约五l9,八28,十二49,十四10)。 . s: q" K3 ?% t+ E% E ; k# p6 r* C3 R4 B6 T! P 就位格说,上帝有三:+ r7 ?9 q. [+ u" ]/ R; e
: k+ u, r( d& Z0 i$ L 三个位格有相距的关系(distinct relationships): # {+ |- A8 k! c/ a9 ?, x4 S/ W7 g) |/ y) t& q6 o& u( A
三位一体内存在着一种存有(subsistance)上的关系。父不是被生的,也不是从别的位格而有的;子是从父永远被生的(begotten)(约一 18,三16、18;约壹四9)。「生出」(generation)这词,说明了三位一体的关系。子是永远从父而生的,圣灵是永远从父和子发出 (proceeds)(约十四26,十六7)。「发出」这名词,也说明了一种三位一体的关系;圣灵是父和子所差派的。我们须要注意,这些名词只是表达出三位一体里的一种关系,并不说明有等级上的分别。由于这些名词都有等级意味,有些神学家就索性不用。 ; c' g: I! y% d, R : i) B, `/ Z& R& V 三个位格在权力上是相等的: / y! O% I$ I T$ L8 t' ~. I% u3 ?7 C7 x X! G4 Y& G
「生出」和「发出」这些名词,可以说明三位一体之间的职能,但三位一体彼此间,是有同等的权柄。父在权柄上是至高者(林前八6);子在每一方面与父同等(约五21至23);而圣灵又被称为与父和子同等(比较太十二31)。 2 l6 X! H$ f; ]4 Q, M( s+ g D- n- k. R+ s. T+ ]
谁是耶稣? 7 F" v6 ?0 K# G0 r+ R6 [/ |; d3 V! {& B: q& T, e L) k" q$ j" q" O: o( O
到大约公元前6-4年耶稣出生的时候,犹太人一直在等待着其宗教经典预言的弥赛亚(Messiah)的出现已经达几个世纪。但是,耶稣自己却因为这个称呼所暗含的意义而不愿意接受它。他所要建立的王国是精神的,而非政治的,他要把王国建立在人民的心里。 ' @- i v) ` m & g% d6 {; O: N9 g% a 当耶稣升入天堂后,他的追随者们一刻也不延误地宣称他就是“弥赛亚”——那个将拯救他们的人。这促成了犹太教和基督教的最终分裂,因为犹太人拒绝这种说法。但早期的基督教徒把这个说法作为他们传道的中心。他们甚至把“弥赛亚”(Messiah)这个单词翻译成希腊文“Christus”(基督),意思是“被上帝涂油的”,并且把这个希腊文单词作为惟一适用于耶稣的称号,连定冠词都省略了。' I' x1 m1 p9 k$ h( G Y
) e4 h& @- q" X0 ]# d 为什么他们如此肯定耶稣就是人们长期等待的“弥赛亚”呢?他们和耶稣一起度过的时光使得他们相信就是这样:他曾经奇迹般地喂饱了一大群人,他赶走了魔鬼,他原谅了一切罪过并且宣布“上帝的王国”即将到来。这恰恰是人们期望神圣的“弥赛亚”做的事情。 / Y6 C* F. s7 t) u4 E3 d5 Z7 A& _" N s' U! a
上帝之子和人之子/ m; \2 Q8 E+ A5 o. s& ?6 b
8 ?2 |3 A- s: y3 q3 n% o) f 早期基督教徒经常称呼耶稣为“上帝之子”,虽然这个短语只在福音书里偶尔突然冒出来。这个称呼也强调了耶稣和上帝之间的独特关系——一种最类似于父亲和儿子之间的关系。当耶稣称呼上帝为“阿爸”(Abba)时,他的弟子们都非常震惊,因为这个词语表示耶稣和上帝之间的可能具有一种最密切的关系。9 K5 S& \' r& J. I- I0 a0 C
e5 d% Q. g* U- N* V6 Q6 ^" Q 然而,从他自身来说,耶稣更喜欢别人叫他“人之子”。他的听众非常熟悉这个短语,因为它在犹太教经典中被多次使用。在那里,这个称呼通常仅仅指人,但是它也可能指一个具有伟大精神权力的人物,上帝最终会给他一个永恒的王国让他统治。 q4 g6 T. |( e5 M+ b5 _ $ X% O s. }& I# `# o' S( P 如果我们把这些术语放在一起,我们会明白耶稣怎样看待他自己的,以及其他的人又是怎样看待耶稣的。作为“弥赛亚”,他降临世间使人从他们的罪恶中解放出来;作为上帝之子,他享有和上帝的独特关系;而作为人子,他把自己和所有的人类等同起来。 $ A, e4 W7 v+ u9 O# P! k& d0 O" l* @& U; @8 U& a
耶稣问:“你们说我是谁?”西蒙彼得回答说:“你是弥赛亚,是永生上帝的儿子。”“祝福你,西门·巴约拿!”耶稣回答说,“因为这个真理不是别人告诉你的,而是我天国里的父亲直接告诉你的。”——《马太福音》 16:15—17 ( I5 @: ?( {# T. ]( p - ], ]( {) r; E5 [' g9 k5 q* t 耶稣传道 9 r- K& T4 q. s& n* `