|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我想加入
x
荒漠甘泉 Streams in the Desert$ \# c! a( u* e$ Q# G
, ?% t( E( b, Q跟随祂走, h: G4 I7 q% H3 C8 G
- z* G, I* _/ T; X7 \1 ` c经文: 「似乎忧愁,却是常常快乐的。」(林后六10)$ g" G7 Z8 l; t, R0 S8 S6 P
5 J1 i( `5 D( g. T n' o$ \- t 忧愁是很美丽的,她的美丽是月光的美丽,她的歌声好像夜莺的鸣声,她的目光带著并不期望快乐的神情。她能够与哀哭的人同哭,却不能与快乐的人同乐。
# `% @9 O3 ]. n$ Q4 s% \7 u8 G 快乐也是很美丽的,他的美丽是夏晨的美丽。他的目光含蓄儿童时代的欢笑,他的头髮受著日光的闪射。他的歌声像百灵鸟的歌声一般翱翔云上,他的脚步是一个从来不知道失败的得胜者的脚步。他能够与一切快乐的人同乐,却不能与哀哭的人同哭。 - @" _. Y) ]) p9 s7 F
忧愁沉思著道:「我俩是绝不能合作的了。」
5 M7 g9 ]6 d) g( K3 O1 n 快乐说:「是啊,绝不能了。我的道路是在充满阳光的草场上的,玫瑰为我开著芳香的花朵,山鸟和画眉为我唱欢乐的情歌。」 ) c- s- f; L! G) ]9 U' \
忧愁徐徐转过身去说道:「我的道路是在黑暗的森林中的。但是世上最甜蜜的诗歌──深夜的情歌──却是属于我的;再会,快乐,再会罢。」 + M5 J9 ~3 |3 y) e4 a
在她说话的时候,他们觉得有一个人体立在他们旁边;虽然看不清楚是谁,却知道是一位君王,他们跪倒在祂面前,感觉非常惧怕。
8 T8 N- c: a4 q$ }9 V$ h' Y1 c0 a% T' { 忧愁轻声说道:「我看祂一定是快乐的王,因为祂头上戴著许多冠冕,手上和脚上带著胜利的钉痕。我在祂面前,一切的忧愁都化为不熄的爱和欢乐了,我愿意把我自己奉献给祂。」 3 y0 ?3 k# B( P
快乐低声说道:「你错了,忧愁,我看祂是忧愁的王,祂头上戴著的冠冕是荆棘的冠冕,祂手上和脚上带著的钉痕是痛苦的伤痕。我也愿意把我自己永远奉献给祂,因为有祂同在的忧愁一定比我所知道的快乐更加甘甜。」 $ N9 W; ?* I P- R
他俩同声欢呼说道:「这样,我们在祂里面乃是一体,只有祂能将快乐和忧愁合成一体。」 % s4 S3 v' j: A2 w; q3 q3 p1 t7 Z
他俩手牵著手同在世上跟随祂走──有时在风雨中,有时在阳光中,有时在冬日的凛冽中,有时在夏日的温暖中──「似乎忧愁,却是常长快乐的。」──选
# V- m: @- X: l
, G( e9 s! j9 X7 z来自:www.glorypress.com/ g' e9 _# R3 f9 t1 D
! o9 H: f1 w( D: t2 F欢迎关注欧洲基督徒社区公众号:eucnt-weixin/ W7 p+ O: V+ p' Q
0 A( A/ e8 Q5 F1 e3 i6 S' ^/ T- q+ J& ]8 a* X4 ~
 |
|