|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我想加入
x
荒漠甘泉 Streams in the Desert
% u" B1 D$ T0 j, q( F3 p
2 {% f5 q5 R* q" _* G$ ~% d5 t跟随祂走- y P! J: @/ z
+ K1 o! S' Y! m经文: 「似乎忧愁,却是常常快乐的。」(林后六10)( L+ l+ P" E t3 R# X
/ g! t, C7 ]7 d3 I( i5 |: l 忧愁是很美丽的,她的美丽是月光的美丽,她的歌声好像夜莺的鸣声,她的目光带著并不期望快乐的神情。她能够与哀哭的人同哭,却不能与快乐的人同乐。 7 d( B5 P7 W! I- r7 P' a& D$ y* ~/ o
快乐也是很美丽的,他的美丽是夏晨的美丽。他的目光含蓄儿童时代的欢笑,他的头髮受著日光的闪射。他的歌声像百灵鸟的歌声一般翱翔云上,他的脚步是一个从来不知道失败的得胜者的脚步。他能够与一切快乐的人同乐,却不能与哀哭的人同哭。 6 P" J) A; O+ _$ C3 }& X( m
忧愁沉思著道:「我俩是绝不能合作的了。」
; U8 g2 ^2 L6 Z% t; Y 快乐说:「是啊,绝不能了。我的道路是在充满阳光的草场上的,玫瑰为我开著芳香的花朵,山鸟和画眉为我唱欢乐的情歌。」
}, j9 ?1 k0 Y5 J( n9 @ 忧愁徐徐转过身去说道:「我的道路是在黑暗的森林中的。但是世上最甜蜜的诗歌──深夜的情歌──却是属于我的;再会,快乐,再会罢。」
! c1 z& ]% C" b# {9 L# r! f 在她说话的时候,他们觉得有一个人体立在他们旁边;虽然看不清楚是谁,却知道是一位君王,他们跪倒在祂面前,感觉非常惧怕。 9 N+ U5 o# ]" n4 N1 a) K/ `
忧愁轻声说道:「我看祂一定是快乐的王,因为祂头上戴著许多冠冕,手上和脚上带著胜利的钉痕。我在祂面前,一切的忧愁都化为不熄的爱和欢乐了,我愿意把我自己奉献给祂。」 , R2 y2 `5 v, @/ K) Q
快乐低声说道:「你错了,忧愁,我看祂是忧愁的王,祂头上戴著的冠冕是荆棘的冠冕,祂手上和脚上带著的钉痕是痛苦的伤痕。我也愿意把我自己永远奉献给祂,因为有祂同在的忧愁一定比我所知道的快乐更加甘甜。」 % W! [4 M/ F8 }" c
他俩同声欢呼说道:「这样,我们在祂里面乃是一体,只有祂能将快乐和忧愁合成一体。」
% w( F9 X x$ A0 o 他俩手牵著手同在世上跟随祂走──有时在风雨中,有时在阳光中,有时在冬日的凛冽中,有时在夏日的温暖中──「似乎忧愁,却是常长快乐的。」──选
$ C, y' c- z9 Q% a d
' m. D" Z/ l* A/ d9 o5 g来自:www.glorypress.com! M4 [% {9 }3 t+ t% U
5 z" D/ l" Z" G/ d4 t
欢迎关注欧洲基督徒社区公众号:eucnt-weixin" Z8 ^( E- Q. U( q
) R" u3 Y8 W; Q i2 [
2 }% x' G/ Y a2 B* S- O
 |
|