|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我想加入
x
荒漠甘泉 Streams in the Desert
Q6 j$ a+ z& @) u3 q0 w- _. G m' O) F' C2 I7 r
跟随祂走3 p. S- b' s3 T! V7 ^* N" F2 t% r. ]
$ [8 y* [) i5 i& @- h' p4 l
经文: 「似乎忧愁,却是常常快乐的。」(林后六10)
/ f! G L8 X! A" R- T" v
3 _ T; k3 h7 E* I0 ?4 f 忧愁是很美丽的,她的美丽是月光的美丽,她的歌声好像夜莺的鸣声,她的目光带著并不期望快乐的神情。她能够与哀哭的人同哭,却不能与快乐的人同乐。 7 l4 d# L' m) A
快乐也是很美丽的,他的美丽是夏晨的美丽。他的目光含蓄儿童时代的欢笑,他的头髮受著日光的闪射。他的歌声像百灵鸟的歌声一般翱翔云上,他的脚步是一个从来不知道失败的得胜者的脚步。他能够与一切快乐的人同乐,却不能与哀哭的人同哭。 , q3 f9 V! D2 [. X4 T, ]5 |
忧愁沉思著道:「我俩是绝不能合作的了。」 ( T/ v; l% l1 _
快乐说:「是啊,绝不能了。我的道路是在充满阳光的草场上的,玫瑰为我开著芳香的花朵,山鸟和画眉为我唱欢乐的情歌。」 8 A' j( Z5 w6 W' x- s- }1 H) }
忧愁徐徐转过身去说道:「我的道路是在黑暗的森林中的。但是世上最甜蜜的诗歌──深夜的情歌──却是属于我的;再会,快乐,再会罢。」
# s8 e. P. q8 Q: m/ i! _, e* i ? 在她说话的时候,他们觉得有一个人体立在他们旁边;虽然看不清楚是谁,却知道是一位君王,他们跪倒在祂面前,感觉非常惧怕。
3 A$ E8 ?$ `( X& h! Q$ K* S) F1 P 忧愁轻声说道:「我看祂一定是快乐的王,因为祂头上戴著许多冠冕,手上和脚上带著胜利的钉痕。我在祂面前,一切的忧愁都化为不熄的爱和欢乐了,我愿意把我自己奉献给祂。」 $ e% }# w( a. G& u3 S& k; Z/ K
快乐低声说道:「你错了,忧愁,我看祂是忧愁的王,祂头上戴著的冠冕是荆棘的冠冕,祂手上和脚上带著的钉痕是痛苦的伤痕。我也愿意把我自己永远奉献给祂,因为有祂同在的忧愁一定比我所知道的快乐更加甘甜。」 ' L }4 S$ ]; j" `# q9 n' H
他俩同声欢呼说道:「这样,我们在祂里面乃是一体,只有祂能将快乐和忧愁合成一体。」 9 ]: I2 X7 X$ R2 ]; R
他俩手牵著手同在世上跟随祂走──有时在风雨中,有时在阳光中,有时在冬日的凛冽中,有时在夏日的温暖中──「似乎忧愁,却是常长快乐的。」──选
. T& d3 V1 f$ |& Y! }
' n4 K+ s7 W* k来自:www.glorypress.com/ u9 O% B+ q0 d. {& M+ v1 Z
8 j3 p* p, P9 {- j9 k2 W欢迎关注欧洲基督徒社区公众号:eucnt-weixin6 K' ^ ~4 L! U3 f7 w, E
2 j! x& W3 r9 c/ f3 H
- C& a4 v6 ?+ [2 W, J |
|