|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?我想加入
x
荒漠甘泉 Streams in the Desert
$ q ^+ ], L" P0 h2 F+ R" \ R" ?
9 v7 h3 n' S3 \" z% s" M! E# b祂就工作
3 s% z7 G$ U) B+ r4 K/ J7 a8 F; f, }' O$ [6 I. }1 p
經文: 「祂就工作。」(詩卅七5,直譯)" @% T0 O- ?; v5 _3 Z* P
/ m% w) T* p$ B6 ]9 S
楊氏譯本把詩篇三十七篇五節「當將你的事交託耶和華,並倚靠祂,祂就必成全。」譯作「當將你的事輥在耶和華身上,並倚靠祂,祂就必成全。」 * Y3 e" p6 d* y( ]! I" v
這給我們看見當我們把無論甚麼重擔眞正交託,或者從我們手中輥到祂手中的時候,祂就立刻工作;祂並非將要工作,或者或許工作,乃是就工作──現在就工作。眞的,如果我們把所有的重擔──憂愁的重擔、難處的重擔、物質需要的重擔、工作的重擔等等──都交託祂,祂必現在就替我們工作。
* n2 R6 w0 v! b 「祂就工作。」甚麼時候了呢?現在!可是我們信上帝現在就工作的信心太遲鈍。我們不信當我們一交託上帝的時候,上帝就工作;我們以為上帝必慢慢而行。我們立刻信,上帝就立刻行;我們就用不著自己再去試了。我們不能,上帝能;讚美感謝祂! % o; \' C* J8 o( _
讓我們在這裡享受安息,不要把我們的手放上去罷!哦,多麼輕鬆!祂正在替我們工作! w9 C( u- `! g( |
但是有人要說:「我看不見甚麼結果。」不要緊的,如果你已經輥給祂了,「祂就工作。」信心或許要受試驗,但是祂的話語必定可靠!(V. H. F.)
- w. f- H( Z7 g$ u" G2 D 「我要求告至高的上帝,就是為我成全諸事的上帝。」(詩五十七2)
- P! a. a4 c; |. c# A. { 有一種美麗的譯本,把「為我成全諸事」譯作「為我成全在我手中的事」。正在我手中的事──今天我自己的一點特別的瑣事、我所不能辦的事──這就是我可以求祂「為我」作的;讓我們自己安息下來罷!深信祂必成全。「智慧人,並他們的作為,都在上帝手中。」(傳九1)──海弗格爾(Havergal)
& e1 u, L9 J- k5 a* P$ P) O$ c0 U 凡在上帝手中的,上帝必成全。──司布眞(C. H. Spurgeon)2 t% m% ^0 L$ ~# H, f3 A1 w
; `9 Q3 L/ Q ~$ _
来自:www.glorypress.com
4 p) y: L7 \* ]4 b( L" [, a, ]4 x
欢迎关注欧洲基督徒社区公众号:eucnt-weixin
9 a6 e2 _& n% A1 ~7 [: G
. Q5 O/ Z' j" \+ v8 z- r |
|